Nachkriegs-Berlin / Berlin post-war
"So ein Bild bietet die Möglichkeit, Assoziationen herzustellen, die den Krieg auch in seinen globalen Kontext stellen."
This kind of image allows us to make associations placing the war in its global context as well.
Die Stadt- und Umwelthistorikerin Dorothee Brantz forscht über die Rolle von Natur in Urbanisierungsprozessen. An dem topographisch organisierten Buch „Hommage à Berlin. Hein Gorny, Adolph C. Byers, Friedrich Seidenstücker. Photographien 1945-1946“ (2011) interessiert sie deshalb, wie die Fotografien die Wechselwirkungen zwischen der in weiten Teilen zerstörten gebauten und natürlichen Umwelt nach dem Zweiten Weltkrieg zeigen. Die Fotografien aus dem Nachlass von Hein Gorny (1904-1964) werfen für die Historikerin zwar auch die Frage nach der Datierung auf; anregend ist aber vor allem die bildlich artikulierte Unbestimmtheit städtischer Zeitlichkeiten.
The urban and environmental historian Dorothee Brantz researches the role of the environment in the process of urbanisation. The topographically organised book, Hommage à Berlin. Hein Gorny, Adolph C. Byers, Friedrich Seidenstücker. Photographien 1945-1946 [Homage to Berlin. Hein Gorny, Adolph C. Byers, Friedrich Seidenstücker. Photographies 1945-1946], fascinates her because its photos show interactions between the largely destroyed urban and natural environments after World War Two. While the photos from the archives of Hein Gorny (1904-1964) also raise the issue of reliable dating for a historian, what Brantz primarily finds stimulating is how they capture the uncertainty of urban temporality.
"Often it’s the same planes that register the destruction and also provide some essential clues as to how the cities might be reconstructed."
"Die Luftbildaufnahme kommt aus dem Militär. ... Das sind oftmals dieselben Flugzeuge, die Zerstörung registrieren, aber auch schon gewisse Grundlagen dafür liefern, wie man die Städte wieder aufbauen könnte."
"Is that a building site, or is it a ruin?"
"Ist es Baustelle oder ist es Ruine?"
"Bilder ernst zu nehmen, sie selber als Geschichte zu lesen, aber auch die ästhetischen Komponenten, eröffnet uns einen anderen Blick in die Zeit."
"We’re given a different perspective on time by taking pictures seriously, by reading them as history in themselves, as well as by the aesthetic components."
From "Hommage à Berlin. Hein Gorny, Adolph C. Byers, Friedrich Seidenstücker. Photographien 1945-1946." Collection Regard. Berlin 2011.
Conversation with DOROTHY Brantz, Berlin 22 March 2018
Check out the chapter "popular media"